|
Rédacteur :
| |
Note : |
|
|
Titre :Un bon compromis
| |
Quant on veut faire vite en traduction :un clic de souris et Babylon vous éclaire sur le mot en question.Il est facilement disponible et la derniére version offre en plus quelques services complémenta...
|
|
Rédacteur :
| |
Note : |
|
|
Titre :Do you speak English ? Ok , not a problem !
| |
Malgré mon diplôme d'ingénieur commercial ( HEC ) , j'ai toujours eu d'énormes problèmes en langues. Déjà , en français , comme vous pouvez le constater , il n'est pas toujours facile pour moi de me f...
|
|
Rédacteur :
| |
Note : |
|
|
Titre :Mais keskidi ?
| |
On a beau se dépatouiller en anglais n’empêche que des fois y’a un mot qui coince. Et bien sûr y’a pas un foutu dico dans cette cochonnerie de boîte. The solution ? Babylon. J’ai la version démo que j...
|
| |
Rédacteur :
| |
Note : |
|
|
Titre :un simple dictionnaire
| |
Babylon translator est un traducteur disponible sous forme de logiciel. Pour le trouver, il suffit d’aller sur le site du producteur sur lequel on peut y télécharger une version d’essai pour une trent...
|
|
Rédacteur :
| |
Note : |
|
|
Titre :Pratique
| |
Lorsque j’effectue une recherche sur internet je me trouve souvent sur un site anglophone alors pour pouvoir savoir ce que je fait j’utilise le traducteur universelle “Babylon” . On a le choix de l’ut...
|
| |
Rédacteur :
| |
Note : |
|
|
Titre :nul
| |
Babylon, comme tous les autres logiciels de traduction que j'ai deja utilisé, est nul.
Il effectue une traduction mots a mots de la phrase ou du texte demandé sans cohérence ni sens grammatical de la...
|
|